Skip to main content

Bataan Has Fallen

Seventy-seven years ago today, a radio broadcast from a secret location in the Philippines was made.

RADIO BROADCAST MESSAGE, AS WRITTEN BY CAPTAIN SALVADOR P. LOPEZ, DELIVERED BY THIRD LIEUTENANT NORMANDO ILDEFONSO “NORMAN” REYES ON THE “VOICE OF FREEDOM” RADIO BROADCAST OF APRIL 9, 1942 FROM MALINTA TUNNEL, CORREGIDOR:


Bataan has fallen. The Philippine-American troops on this war-ravaged and bloodstained peninsula have laid down their arms. With heads bloody but unbowed, they have yielded to the superior force and numbers of the enemy.

The world will long remember the epic struggle that Filipino and American soldiers put up in the jungle fastness and along the rugged coast of Bataan. They have stood up uncomplaining under the constant and grueling fire of the enemy for more than three months. Besieged on land and blockaded by sea, cut off from all sources of help in the Philippines and in America, the intrepid fighters have done all that human endurance could bear.

For what sustained them through all these months of incessant battle was a force that was more than merely physical. It was the force of an unconquerable faith—something in the heart and soul that physical hardship and adversity could not destroy! It was the thought of native land and all that it holds most dear, the thought of freedom and dignity and pride in these most priceless of all our human prerogatives.

The adversary, in the pride of his power and triumph, will credit our troops with nothing less than the courage and fortitude that his own troops have shown in battle. Our men have fought a brave and bitterly contested struggle. All the world will testify to the most superhuman endurance with which they stood up until the last in the face of overwhelming odds.

But the decision had to come. Men fighting under the banner of unshakable faith are made of something more than flesh, but they are not made of impervious steel. The flesh must yield, at last, endurance melts away, and the end of the battle must come.

Bataan has fallen, but the spirit that made it stand—a beacon to all the liberty-loving peoples of the world—cannot fall!

All of us know the story of Easter Sunday. It was the triumph of light over darkness, life over death. It was the vindication of a seemingly unreasonable faith. It was the glorious resurrection of a leader, only three days before defeated and executed like a common felon.

Today, on the commemoration of that Resurrection, we can humbly and without presumption declare our faith and hope in our own resurrection, our own inevitable victory.

We, too, were betrayed by Judases. We were taken in the night by force of arms, and though we had done wrong to no man, our people were bound and delivered into the hands of our enemies. We have been with mock symbols of sovereignty, denied by weaklings, lashed with repeated oppression, tortured and starved. We have been given the gall to drink, and we have shed our blood. To those who look upon us from afar, it must seem the Filipino people have descended into hell, into the valley of death. But we know that the patient and watching men who said their simple prayers in the hills of Bataan, have not lost faith, and we know that the hushed congregations in the churches throughout the land, drew from the gospel as Mass renewed hope in their resurrection. To all of them, we give today the message of the angel of Easter morning: “Be not afraid, for He has risen.”

We, too, shall rise. After we have paid the full price of our redemption, we shall return to show the scars of sacrifices that all may touch and believe. When the trumpets sound the hour we shall roll aside the stone before the tomb and the tyrant guards shall scatter in confusion. No wall of stone shall then be strong enough to contain us, no human force shall suffice to hold us in subjection, we shall rise in the name of freedom and the East shall be alight with the glory of our liberation.

Comments

Popular posts from this blog

Aswete

Noong bata pa ako, ang sanga ng aswete ang isa sa mga paborito naming gawing trumpo. Ikaw nga, pag gawang aswete, ay maganda ang hugong. Naging paksa din ng mga biruan ang aswete at ang katangian nitong gumawa ng kakaibang tunog. Nang lumaon, kapag sinabihan kang gawa sa aswete, ibig sabihin nun ay mayabang o maangas ka, kase mahugong o maingay. Ha ha! Malalaman mo talaga ang pilantik ng diwa ng mga tambay sa ganun.

Kuhol

Kuhol. Sa unang bigkas pa lang ng salitang iyan ang nag-iimbita na ng pagbulusok ng mga alaala ng aking kabataan. Una, bilang pang-ulit (tease) sa aking nakatatandang kapatid. Ikalawa, ang kuhol ay mas malalim na kahulugan para sa akin. Nung bata pa ako, kami ng tatay ko ay inaabot ng ilang oras sa ilog sa pangunguha nito. Dumadayo pa kami sa Bayog kapag tag-init at doon nangunguha ng kuhol. Bagaman at ang pangunahing dahilan ng pangunguhol namin ay upang maiulam, para sa akin, higit pa roon ang naging papel ng kuhol. Ang mga oras na nakasama ko ang tatay ko, daig pa ang nakapamasyal sa Disneyland. Na naging ginintuan at mahalagang alaala, lalo na nung maaga s'yang kinuha ng Poong Maykapal. Naging daan din yun upang pahalagahan ko ang payak na pamamaraan nang pamumuhay ng aking pamilya. Bagama't salat kami sa mga karangyaan, lagi kaming masaya kung ano man ang nakahain sa aming hapag-kainan. Kuhol. Pako (fern). Puso ng saging. Dahon ng gabi (ginagawang laing). Ilan lamang s